muscular

For the actual muscle tissue under the skin (such as seen in anatomy pictures), please use exposed muscle. For unknown pink tissue that doesn’t have the lines seen in muscle tissue, use flesh.

Noticeably developed musculature that must have come from extensive training, body building or otherwise. The body has visually "bulked up" and has become obviously thicker.

Details like bulkiness of the arms, neck, waist and broad shoulders are a good way to distinguish between toned and muscular builds.

Do not use pectorals size alone as a determinant for this tag. It is common in artwork to draw them disproportionately to the rest of the body, especially with manboobs etc.

Examples

Muscular
Plump muscular

If the physique is muscular with a belly like many wrestlers and bodybuilders, consider adding the plump, belly and/or strongman waist tag as well.

Toned physique

If the character has an athletic build that’s not overly bulky, use toned instead. Do not use muscular with the toned tag when describing one character.

Related tags

The following tags are aliased to this tag: muscle and muscles (learn more).

The following tags implicate this tag: muscular_child, muscular_female, and muscular_male (learn more).


对于皮肤下的实际肌肉组织(例如在解剖图片中看到),请使用裸露的肌肉。对于没有肌肉组织中没有线条的未知粉红色组织,请使用肉。

明显发展的肌肉必须来自广泛的训练,健美运动或其他方式。身体在视觉上“散布”,显然变得更厚。

诸如手臂,脖子,腰部和宽阔的肩膀的宽大细节是区分色调和肌肉发型的好方法。

请勿单独使用胸部大小作为此标签的决定因素。在艺术品中,很常见的是将它们与身体其他部位不成比例,尤其是在Manboobs等。

如果体形像许多摔跤手和健美运动员一样肌肉发达,请考虑增加丰满,腹部和/或强人腰部标签。

如果角色具有不太笨重的运动型,请改用色调。描述一个字符时,请勿将肌肉与色调标签一起使用。

以下标签暗示此标签:muscular_child,muscular_female和muscular_male(了解更多)。
类型 角色
英文名 muscular
日文名 マスキュラー
别名 Muscular;マスキュラー;筋肉;筋肉質;玉つき筋肉ショタ
链接 myfigurecollection.net